Present Progressive
El tiempo presente progresivo ("present progressive")
expresa una acción que se está desarrollando en el momento presente, generalmente,
una acción temporania que comenzó hace poco tiempo y que terminará pronto.
En inglés, al igual que en español, el tiempo presente
progresivo está formado por el verbo auxiliar "be" (ser o estar) conjugado
en tiempo presente, más el "present participle" (form + ing) del
verbo principal, es decir,
Este tiempo verbal se construye utilizando como auxiliar el
Presente Simple del modo indicativo del verbo TO BE y como verbo principal en
infinitivo con la terminación ING, como vemos a continuación:
A continuación encintaremos un vídeo donde nos explica muy bien este tema:
(Was / Were).
El tiempo Pasado Simple se usa para hablar de acciones terminadas
en el pasado. Como hacen referencia a acciones que ya ocurrieron, siempre
deben ir en un contexto pasado,
ya sea porque se está contando una historia que ya pasó, o bien usando
complementos de tiempo pasado, como:
yesterday
|
ayer
|
last night
|
anoche
|
last week
|
la semana pasada
|
last month
|
el mes pasado
|
last year
|
el año pasado
|
in 1970
|
en 1970
|
Was / were es la forma en pasado simple del verbo “to be” (ser/estar).la conjugación del verbo to
be. Para la primera y tercera persona es was,
para todas las demás es were.
Ejemplo:
Ejemplo:
TO BE
|
|
I
|
was
|
You
|
were
|
He
|
was
|
She
|
was
|
It
|
was
|
We
|
were
|
You
|
were
|
They
|
were
|
Ejemplo de
oraciones:
I was in London last year.Estuve en Londres el año pasado.
Sarah and Tom were in London last year.Sarah y Tom estuvieron en Londres el año pasado.
Sarah and Tom were in London last year.Sarah y Tom estuvieron en Londres el año pasado.
Para hacer el negativo solo se agrega not después de was, were y se puede hacer contracción wasn´t, weren´t.
El siguiente enlace los lleva a una pagina que explica detalladamente este tema:
http://www.theyellowpencil.com/gramatobepast.html.
Para usar otros verbos en
este tiempo, se usa la forma del verbo en pasado simple, que es igual para
todas las personas. La formación del pasado simple depende si el verbo es
regular o irregular.
Verbos regulares
En el caso de los verbos
regulares, el pasado simple se forma tomando el propio verbo y agregando "ed",
o "d" si termina en vocal. Si termina en "y", se cambia por
"ied".
We played tennis for two
hours.
Jugamos tenis por dos horas.
She arrived late.
Llegó tarde.
You studied a lot.
Estudiaste mucho.
Verbos irregulares
Los verbos irregulares
tienen su propia forma del pasado simple y la única manera de aprenderlos es
memorizarlos. Normalmente son los que aparecen en la segunda columna de los
listados de verbos irregulares en los diccionarios de inglés.
Por ejemplo el pasado del
verbo to go (ir) es "went". El pasado de to see (ver) es "saw".
Siempre es igual para todas las personas.
We went to London in 1994.
Fuimos a Londres es 1994.
We saw the double-decker buses.
Vimos los autobuses de dos
pisos.
Forma interrogativa.
La forma interrogativa se compone del auxiliar DID seguido de la persona y el verbo en infinitivo. El auxiliar es igual para todas las personas.
Para realizar una pregunta se usa la "question word" adelante.
Where did you go?
¿Dónde fuiste?
When did you go to London?¿Cúando fuiste a Londres?
¿Dónde fuiste?
When did you go to London?¿Cúando fuiste a Londres?
La forma negativa se compone de la persona, seguido del auxiliar DID, seguido de NOT y el verbo en infinitivo. En lenguaje informal, puede usarse la forma contracta didn't.
TO GO | |||||
I | did | not | go | = | I didn't go |
You | did | not | go | = | You didn't go |
He | did | not | go | = | He didn't go |
She | did | not | go | = | She didn't go |
It | did | not | go | = | It didn't go |
We | did | not | go | = | We didn't go |
You | did | not | go | = | You didn't go |
They | did | not | go | = | They didn't go |
Para conocer mas del tema dele clic al siguiente enlace:
http://www.saberingles.com.ar/curso/lesson14/04.html.
TO HAVE - TENER O HABER
El verbo TO HAVE,
cuyo significado principal en castellano es "tener" y "haber".
En el siguiente cuadro se
observa la declinación del verbo TO HAVE en el modo indicativo
del Presente Simple:
Observa que la tercera
persona del singular HE / SHE / IT cambia
de HAVE a HAS. En el presente simple puede aplicarse la contracción entre
el pronombre y el verbo en el modo afirmativo como 've o 's según
sea have o has (You've / He's)
y en el modo negativo
Como haven't
o hasn't según corresponda.
Ahora veremos su conjugación en Pasado Simple, tiempo verbal que corresponde en castellano al Pretérito Indefinido y al Pretérito Imperfecto y que consta de una sola forma:
Ahora veremos su conjugación en Pasado Simple, tiempo verbal que corresponde en castellano al Pretérito Indefinido y al Pretérito Imperfecto y que consta de una sola forma:
Aquí también se aplica la contracción entre
el pronombre y el verbo. En el modo afirmativo como 'd para
todos los pronombres (I'd / They'd) y en el modo
negativo como hadn't.
Muchas veces se plantea una duda ante el uso de HAVE o HAVE GOT. Ambas formas son correctas, pero debemos aclarar que el uso del verbo TO HAVE acompañado de GOT corresponde a un uso frecuente en el inglés británico y no tan usual en el inglés americano:
Muchas veces se plantea una duda ante el uso de HAVE o HAVE GOT. Ambas formas son correctas, pero debemos aclarar que el uso del verbo TO HAVE acompañado de GOT corresponde a un uso frecuente en el inglés británico y no tan usual en el inglés americano:
I have got a new car. I've got a
new car.
Tengo un nuevo auto.}
I have a new car. I've a new car.
Tengo un nuevo auto.
Siga el siguiente enlace:
http://www.aprenderinglesfacil.es/2008/03/verbo-to-have-tener-o-haber.html
Como pasado de can, could se traduce al español por pretérito indefinido o pretérito imperfecto.
- She couldn’t phone you. / No te pudo llamar.
- He could play the piano. / Sabía tocar el piano.
Pero could, frecuentemente, expresa aspectos que nada tienen que ver con el tiempo pasado, así que debe traducirse entonces al español por condicional o por pretérito imperfecto de subjuntivo, según los casos.
- Could you pass the salt, please? / ¿Podrías pasar la sal por favor?
- I’d marry her tomorrow, if I could. / Me casaría con ella mañana si pudiera.
Usos mas importantes de could
1. Poder hacer algo:
I tried, but I couldn’t open this bottle / Intenté pero no pude abrir esta botella.
2. Saber hacer algo:
I could speak German when I lived in Germany. / Sabía hablar alemán cuando vivía en Alemania.
3. Peticiones corteses:
Could you do me a favor? / ¿Podrías hacerme un favor?
4. Estilo indirecto, equivalente a can en el directo:
"I can see you next Thursday", she said. / "Puedo verte el jueves que viene", dijo ella.
(estilo directo)
She said that she could see me next Thursday. / Dijo ella que podría verme el jueves que viene.
(estilo indirecto)
5. Permiso (más informal que 'may'):
Could I make a phone call? – ¿Podría hacer una llamada?
6. Posibilidad
He could be out at this time of the afternoon. / El podría estar fuera a esta hora de la tarde.
Vea a continuación el vídeo donde habla sobre este tema:
Siga el siguiente enlace:
http://www.aprenderinglesfacil.es/2008/03/verbo-to-have-tener-o-haber.html
COULD.
Como pasado de can, could se traduce al español por pretérito indefinido o pretérito imperfecto.
- She couldn’t phone you. / No te pudo llamar.
- He could play the piano. / Sabía tocar el piano.
Pero could, frecuentemente, expresa aspectos que nada tienen que ver con el tiempo pasado, así que debe traducirse entonces al español por condicional o por pretérito imperfecto de subjuntivo, según los casos.
- Could you pass the salt, please? / ¿Podrías pasar la sal por favor?
- I’d marry her tomorrow, if I could. / Me casaría con ella mañana si pudiera.
Usos mas importantes de could
1. Poder hacer algo:
I tried, but I couldn’t open this bottle / Intenté pero no pude abrir esta botella.
2. Saber hacer algo:
I could speak German when I lived in Germany. / Sabía hablar alemán cuando vivía en Alemania.
Nota:
Al igual que can, could significa saber sólo en el sentido de tener habilidad para hacer algo; en el sentido de tener conocimiento de algo se emplea to know: I knew she had been with another man / Sabía que había estado con otro hombre. |
Could you do me a favor? / ¿Podrías hacerme un favor?
Nota:
Como en español, could resulta más cortés que can (podrías es más cortés que puedes) |
"I can see you next Thursday", she said. / "Puedo verte el jueves que viene", dijo ella.
(estilo directo)
She said that she could see me next Thursday. / Dijo ella que podría verme el jueves que viene.
(estilo indirecto)
5. Permiso (más informal que 'may'):
Could I make a phone call? – ¿Podría hacer una llamada?
6. Posibilidad
He could be out at this time of the afternoon. / El podría estar fuera a esta hora de la tarde.
Vea a continuación el vídeo donde habla sobre este tema:
Este blog fue creado para enfatizar los temas dados en el curso de ingles 2 por los estudiantes:
:
Andrea Yacomelo Lázaro. Código: 11111109.
Tatiana Pastrana mercado. código 11111266